Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход

Сказки

 AllRusBook.ru » Сказки » Русские сказки


Сказка «Батрак»

Жил-был мужик; у него было три сына. Пошел старший сын в батраки наниматься; пришел в город и нанялся к купцу, а тот купец куда был скуп и суров! Только одну речь и держал: как запоет петух, так и вставай батрак, да принимайся за работу. Трудно, тяжело показалось парню; прожил он с неделю и воротился домой. Пошел средний сын, прожил у купца с неделю, не выдержал и взял расчет.

- Батюшка, — говорит меньшой сын, — позволь, я пойду в батраки к купцу.
- Куда тебе, дураку! Знал бы сидел на печи! Получше тебя ходили, да ни с чем ворочались.
- Ну как хочешь, а я пойду!
Сказал и пошел к купцу:
- Здравствуй, купец!
- Здравствуй, молодец! Что хорошего скажешь?
- Найми меня в батраки.
- Изволь; только у меня, брат, как петух запоет — так и ступай на работу на весь день.
- Знамое дело: нанялся, что продался!
- А что возьмешь?
- Да что с тебя взять? Год проживу — тебе щелчок да купчихе щипок; больше ничего не надо.
- Ладно, молодец! — отвечает хозяин, а сам думает: «Экая благодать! Вот когда дешево нанял, так дешево!»
Ввечеру батрак изловчился, поймал петуха, завернул ему голову под крыло и завалился спать. Уж полночь давно прошла, дело к утру идет — пора бы батрака будить, да петух не поет! Поднялось солнышко на небо — батрак и сам проснулся.
- Ну, хозяин, давай завтракать, время работать идти.
Позавтракал и проработал день до вечера; в сумерки опять изловил петуха, завернул ему голову за крыло и завалился спать до утра. На третью ночь опять то же. Дался диву купец, что за притча такая с петухом: совсем перестал горло драть!
- Пойду-ка я, — думает, — на деревню, поищу иного петуха.
Пошел купец петуха искать и батрака с собою взял.
Вот идут они дорогою, а навстречу им четверо мужиков быка ведут, да и бык же — большой да злющий! Еле-еле на веревках удержат!
- Куда, братцы? — спрашивает батрак.
- Да быка на бойню ведем.
- Эх, вы! Четверо быка ведете, а тут и одному делать нечего!
Подошел к быку, дал ему в лоб щелчок и убил до смерти; опосля ухватил щипком за шкуру — вся шкура долой! Купец как увидел, каковы у батрака щелчки да щипки, больно пригорюнился; совсем забыл о петухе, вернулся домой и стал с купчихой совет держать, как им беду-горе отбывать?
- А вот что, — говорит купчиха, — пошлем-ка мы батрака поздно вечером в лес, скажем, что корова со стада не пришла; пускай его лютые звери съедят!
- Ладно!
Дождались вечера, поужинали; вышла купчиха на двор, постояла у крылечка, входит в избу и говорит батраку:
- Что ж ты коров в сарай не загнал? Ведь одной-то, комолой, нету!
- Да, кажись, они все были...
- То-то все! Ступай скорей в лес да поищи хорошенько.
Батрак оделся, взял дубинку и побрел в дремучий лес; сколько ни ходил по лесу — не видать ни одной коровы; стал присматриваться да приглядываться — лежит медведь в берлоге, а батрак думает — то корова.
- Эхма, куда затесалась, проклятая! А я тебя всю ночь ищу.
И давай осаживать медведя дубинкою; зверь бросился наутек, а батрак ухватил его за шею, приволок домой и кричит:
- Отворяй ворота, принимай живота!
Пустил медведя в сарай и запер вместе с коровами. Медведь сейчас принялся коров душить да ломать; за ночь всех до одной так и порешил. Наутро говорит батрак купцу с купчихою:
- Ведь корову-то я нашел.
- Пойдем, жена, посмотрим, какую корову нашел он в лесу?
Пошли в сарай, отворили двери, глядь — коровы задушены, а в углу медведь сидит.
- Что ты, дурак, наделал? Зачем медведя в сарай притащил? Он всех коров у нас порешил!
- Постой же, — говорит батрак, — не миновать ему за то смерти!
Кинулся в сарай, дал медведю щелчок — из него и дух вон!
- Плохо дело, — думает купец, — лютые звери ему нипочем. Разве один черт с ним сладит!
- Поезжай, — говорит батраку, — на чертову мельницу да сослужи мне службу великую: собери с нечистых деньги; в долг у меня забрали, а отдавать не отдают!
- Изволь, — отвечает батрак, — для чего не сослужить такой безделицы?
Запряг лошадь в телегу и поехал на чертову мельницу; приехал, сел на плотине и стал веревку вить. Вдруг выпрыгнул из воды бес:
- Батрак! Что ты делаешь?
- Чай, сам видишь: веревку вью.
- На что тебе веревка?
- Хочу вас, чертей, таскать да на солнышке сушить; а то вы, окаянные, совсем перемокли!
- Что ты, что ты, батрак! Мы тебе ничего худого не сделали.
- А зачем моему хозяину долгов не платите? Занимать небось умели!
- Постой немножко, я пойду спрошу старшого, — сказал черт и нырнул в воду. Батрак сейчас за лопату, вырыл глубокую яму, прикрыл ее сверху хворостом, посередке свой шлык уставил, а в шлыке-то загодя дыру прорезал.
Черт выскочил и говорит батраку:
- Старшой спрашивает как же будешь ты чертей таскать? Ведь наши омуты бездонные.
- Великая важность! У меня на то есть веревка такая: сколько хочешь меряй, все конца не доберешься.
- Ну-ка покажи!
Батрак связал оба конца своей веревки и подал черту; уж тот мерил-мерил, мерил-мерил, все конца нету.
- А много ль долгов платить?
- Да вот насыпь этот шлык серебром, как раз будет.
Черт нырнул в воду, рассказал про все старшому; жаль стало старому с деньгами расставаться, а делать нечего, пришло раскошеливаться. Насыпал батрак полон воз серебра и привез к купцу.
- Вот она беда-то! И черт его не берет!
Стал купец с купчихой уговариваться бежать из дому; купчиха напекла пирогов да хлебов, наклала два мешка и легла отдохнуть, чтоб к ночи с силами собраться да от батрака уйти. А батрак вывалил из мешка пироги и хлебы да заместо того в один положил жернова, а в другой сам залез; сидит — не ворохнется, и дух притаил! Ночью разбудил купец купчиху, взвалили себе по мешку на плеча и побежали со двора. А батрак из мешка подает голос:
- Эй, хозяин с хозяйкой! Погодите, меня с собой возьмите.
- Узнал, проклятый! Гонит за нами! — говорят купец с купчихою и побежали еще шибче; во как уморились! Увидал купец озеро, остановился, сбросил мешок с плеч:
- Отдохнем, — говорит, — хоть немножко!
А батрак отзывается:
- Тише бросай, хозяин! Все бока переломаешь.
- Ах, батрак, да ты здесь!
- Здесь!
Ну, хорошо; решились заночевать на берегу и легли все рядышком.
- Смотри, жена, — говорит купец, — как только заснет батрак, мы его бросим в воду.
Батрак не спит, ворочается, с боку на бок переваливается. Купец да купчиха ждали-ждали и уснули; батрак тотчас снял с себя тулуп да шапку, надел на купчиху, а сам нарядился в ее шубейку и будит хозяина:
- Вставай, бросим батрака в озеро!
Купец встал; подхватили они вдвоем сонную купчиху и кинули в воду.
- Что ты, хозяин, сделал? — закричал батрак. — За что утопил купчиху?
Делать нечего купцу, воротился домой с батраком, а батрак прослужил у него целый год да дал ему щелчок в лоб — только и жил купец! Батрак взял себе его имение и стал жить-поживать, добра припасать, лиха избывать.

С этим обычно читают:

Догадливая свинья

- Жили когда-то старик со старухой. У них была одна-единствен-ная свинья, да и ту им нечем было кормить. Каждый день свинья бродила по лесу и собирала желуди. Только желудями она и питалась.

Как любил Кара-Су

- Поток горный Кара-Су любил кувшинку-Йгу, что в заводях расла. Большая, желтая, как глаза зеленого бога-Кургамыша.
Ладно.
Целует, ласково подергивает плечами мягкими Кара-Су. Йгу как амулет подпрыгивает, смеется:
- Тль... тль...

Волк-мужчина

- Я про Волка сказку расскажу.
Говорит Кукки жене:
- Дай-ка, Мити, соломенную нарту.
- Нет соломенной нарты, только плетеная веревка под рейками. Не верит Кукки, сам ищет.
- Что же ты ищешь?

Атамскуагу

- Жили старик со старухой. У них была единственная дочь. Ютились они в тесной хижине.
Только одна надежда их утешала, что дочь подрастет и сможет стать им подмогой.
Как-то раз старик взял своего осла и пошел в лес за дровами. Лес был далеко от его дома.
Старик нагрузил осла хворостом и собрался было домой. Вдруг он услышал страшный грохот и чьи-то тяжелые шаги.

Лиса

- Шла как-то раньше лиса, видит — на дереве глухарь сидит, спрашивает его:
— Ты, кум, чего делаешь? Что ешь?
— Я пихточку, кедр ем.
— А как ты спишь?
— Я ночью на дереве сплю.

Что Вы думаете о Сказке«Батрак»? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Абазинские
Абхазские
Аварские сказки
Австралийские сказки
Австрийские сказки
Адыгейские сказки
Азербайджанские
Айнские сказки
Албанские сказки
Алеутские сказки
Алтайские сказки
Американские сказки
Английские сказки
Ангольские сказки
Армянские сказки
Африканские сказки
Белорусские сказки
Болгарские сказки
Венгерские сказки
Греческие сказки
Датские сказки
Египетские сказки
Индийские сказки
Испанские сказки
Итальянские сказки
Каталонские сказки
Керекские сказки
Кетские сказки
Китайские сказки
Креольские сказки
Кубинские сказки
Латышские сказки
Молдавские сказки
Немецкие сказки
Океанийские сказки
Польские сказки
Русские сказки
Татарские сказки
Украинские сказки
Финские сказки
Французские сказки
Чукотские сказки
Эвенкийские сказки
Японские сказки


Интересные книги

Инвестиции. Малиновская О.В., Скобелева И.П., Легостаева Н.В.
Приемы антикризисного менеджмента. Бирюкова О.
Большая Советская Энциклопедия (30 томов)
Шерлок Холмс изучает физику: Научно-популярный детектив Каспаров Б.М., Каспаров Н.Б.
Хью Томас - Гражданская война в Испании. 1931-1939 гг.
Головачев Василий. Исход зверя
Джек Коггинс - Оружие великих держав. От копья до атомной бомбы
Норман Полмар - Авианосцы. Том I
Переславль-Залесский | Пуришев И.Б.
Wood Мастер № 6 (ноябрь-декабрь) 2010
Безотказная торговля. Максвелл Мальц
Описание путешествия в Московию. Олеарий А.
Актуальность прекрасного. Гадамер Г.-Г.
Александр Македонский. Шифман И. Ш. DJVU
Сохань О.Н. - Конструирование втулок несущих винтов вертолетов
Библиотека «Детская фантастика» (65 произведений)
Камов Н.И. - Винтовые летательные аппараты
Синоптическая метеорология. Зверев А.С.