Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход

Сказки

 AllRusBook.ru » Сказки » Датские сказки


Сказка «Золотое яблоко»

Жил на свете богатый купец, и было у него три дочери: Карен, Марен и Метте. Крепко любил купец своих дочерей, а всех больше - младшую. И она тоже души в нем не чаяла.
Вот однажды собирается купец по своим торговым делам в город Копенгаген на ярмарку и спрашивает дочек, какие им гостинцы привезти. Старшая, Карен, попросила купить ей золотую прялку; средняя, Марен,- золотое веретено, а младшая, Метте, подумала и говорит:

- Больше всего на свете, батюшка, хочется мне золотого яблока с той яблони, что я нынче во сне видела. Привези ты мне его!
- Все привезу вам, дочки мои дорогие! - отвечает купец,- в лепешку расшибусь, а добуду!
Поехал купец на ярмарку, расторговался и стал гостинцу покупать. Повезло ему. Купил он для Карен золотую пряд. ку, для Марен золотое веретено, а вот яблока золотого дЛя Метте, как ни старался, нигде не мог раздобыть.
Воротился он опечаленный домой, отдал страшим дочерям гостинцы, а младшей говорит:
- Не достал я, дочка, золотого яблока! Ты уж не будь на меня в обиде!
А Метте ему отвечает:
- Не тужи, батюшка! Беда невелика. Чует мое сердце, что рано ли, поздно ли, а достанется мне золотое яблоко.
Спустя какое-то время приезжает к купцу незнакомый молодец и сватается к его младшей дочери.
- Нет! - отвечает ему купец. - У нас обычай таков: сперва старшую дочь замуж отдаешь, потом среднюю, а уж потом и младшей черед.
- Ладно,-говорит молодец. - Увезу я с собою твою старшую дочь. Только если она мне чем не угодит, не обессудь- ворочу ее обратно.
Снарядили Карен в путь-дорогу, и вышли все за ворота провожать. А молодец сел с невестой в возок и молвил:
Свет - впереди,
Тьма - позади,
Вослед возку никто не гляди!
Тут они с глаз и пропали.
Очутилась Карен и ее суженый в дремучем лесу. Темно, ни зги не видать. Долго ехали они - и встал вдруг возок перед низенькой кособокой избушкой. Вошли путники внутрь, а там посреди горницы широкое бархатное кресло стоит. Подивилась Карен: откуда в бедном домишке такое богатое кресло? А молодец ей сесть в него велит. Села она - и точно подхватили ее ласковые речные волны. Положила Карен голову на спинку - и точно в лебяжьем пуху утонула.
- Сиживала ли ты когда мягче, девушка? - спрашивает ее молодец.
- Нет, господин, никогда я мягче не сиживала, - отвечает Карен.
Поднес он ей тогда серебряный кубок с питьем. Было это питье сладкое, как мед, крепкое, как вино, студеное, как ключевая вода.
- Пивала ли ты что слаще этого питья? - спрашивает ее молодец.
- Нет, господин, сроду ничего я слаще не пивала,- отвечает Карен.
Вывел тогда ее молодец из избушки, усадил в возок и отвез в родительский дом. На этот раз взял он с собою среднюю дочь. Только с нею все так же, как с Карен вышло. Скоро и она к отцу воротилась.
Настал теперь черед младшей дочери с молодцом ехать. Привез он Метте в лесную избушку, усадил в широкое бархатное кресло и спрашивает:
- Сиживала ли ты когда мягче, девушка?
А Метте ему отвечает:
- Мягкое твое кресло, господин, да только колени моей родной матушки еще мягче.
Поднес ей молодец серебряный кубок с питьем и спрашивает:
- Пивала ли ты что слаще этого питья?
А Метте отхлебнула немного и говорит:
- Сладко твое питье, господин, да только молоко моей родной матушки еще слаще.
В тот же миг избушки как не бывало, и очутилась Метте в королевских покоях, а молодец обернулся пригожим принцем.
И поведал ей принц, что много лет назад была у него невеста, гордячка, каких свет не видывал. Привыкла она к роскоши да к богатству, и все хотелось ей слаще всех пить-есть, мягче всех спать. Разгневался на нее за это волшебник и заточил навеки в своем каменном замке. А принцу повелел жить в лесной избушке, покуда не сыщет он себе девушку простую, скромную, чтобы ее ни мягким креслом, ни сладким питьем не удивить было.
Долгие годы искал принц себе, невесту - и ни одна девушка перед мягким креслом да сладким питьем не устояла. А Метте с первого взгляда полюбилась ему, только и ее он должен был прежде испытать.
И зажили Метте с молодым принцем в королевском замке в любви и согласии. Раз вышла Метте в сад и видит: меж: Деревьев золотая яблоня, точь-в-точь такая, какую она во сне видела. Рассказала тут Метте принцу про свой сон и про то, как отец нигде для нее золотого яблока не смог добыть. Тогда сорвал принц с дерева три золотых яблока и говорит:
- Поедем к твоему отцу, отвезем ему яблоки. Пускай увидит, что сон твой сбылся.
А старый купец меж тем тужит-горюет, что любимая его дочь без вести сгинула. Только вдруг видит он: открываются ворота и въезжает в золоченой карете его дочь, а с нею ря-/ дом - молодой, пригожий принц. Подошла Метте к отцу, протянула ему три золотых яблока и говорит:
- Вот, батюшка, золотые яблоки. Чуяло мое сердце, что рано ли, поздно ли, а сон мой сбудется.
Обрадовался купец и задал богатый пир. Три дня и три ночи пировали, всех прохожих потчевали, и мне, признаться, тоже кой-чего перепало.

С этим обычно читают:

Ашхамадж и Агамадж

- Жили-были два товарища – Ашхамадж и Агамадж. Оба они любили пошутить, не давали никому себя обмануть и частенько состязались друг с другом в ловкости и находчивости. И на этот раз они поспорили: кто кого перехитрит.

Атамскуагу

- Жили старик со старухой. У них была единственная дочь. Ютились они в тесной хижине.
Только одна надежда их утешала, что дочь подрастет и сможет стать им подмогой.
Как-то раз старик взял своего осла и пошел в лес за дровами. Лес был далеко от его дома.
Старик нагрузил осла хворостом и собрался было домой. Вдруг он услышал страшный грохот и чьи-то тяжелые шаги.

Катица Тердсели

- Быль это или небылица, а однажды жила на свете старуха, и была у нее дочь, по прозванию Катица Тердсели. Девушка выросла такая умная и находчивая, что любая задача была ей нипочем.

Как Тындалэ себя за попа принял

- Как-то раз Тындалэ шел в дальнюю деревню к своей родне. Шел, шел, и застала его ночь в пути. А рядом была какая-то деревня, и Тындалэ решил заночевать в ней. Постучал в одну дверь, в другую - нигде места нет. Вот наконец попал к какой-то хозяйке.
- Нельзя ли у вас переночевать?

Счастливка и Несчастливка

- Было у одного ткача две жены, и от каждой жены – по дочери. Одну издочерей звали Счастливка, а другую – Несчастливка. Ткач любил больше старшую жену и ее дочь Счастливку. Эта старшая жена и ее дочь ничего не делали по хозяйству, только сидели да ели. Несчастливка же и ее мать су-чили пряжу, убирали дом, а к концу дня получали немного рису да попрекисо всех сторон.

Что Вы думаете о Сказке«Золотое яблоко»? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Абазинские
Абхазские
Аварские сказки
Австралийские сказки
Австрийские сказки
Адыгейские сказки
Азербайджанские
Айнские сказки
Албанские сказки
Алеутские сказки
Алтайские сказки
Американские сказки
Английские сказки
Ангольские сказки
Армянские сказки
Африканские сказки
Белорусские сказки
Болгарские сказки
Венгерские сказки
Греческие сказки
Датские сказки
Египетские сказки
Индийские сказки
Испанские сказки
Итальянские сказки
Каталонские сказки
Керекские сказки
Кетские сказки
Китайские сказки
Креольские сказки
Кубинские сказки
Латышские сказки
Молдавские сказки
Немецкие сказки
Океанийские сказки
Польские сказки
Русские сказки
Татарские сказки
Украинские сказки
Финские сказки
Французские сказки
Чукотские сказки
Эвенкийские сказки
Японские сказки


Интересные книги

Авилов М.Н. - Модели ракет (проектирование и полет)
Лаврухин Г.Н. - Аэрогазодинамика реактивных сопел. Том 1
Никольский М.В. - Современные авианосцы
Всемирное тяготение. Богородский А.Ф.
Берс Л. - Математические вопросы дозвуковой и околозвуковой газовой динамики
С.П. Карпов - История средних веков. В 2 томах. Том 1
Модели и методы аэродинамики. Материалы І и ІІ Международных школ-семинаров
А. Артемьев - Работаем на ноутбуке в Windows 7. Самоучитель
Международные экономические отношения. Семенов К.А.
Оптика атмосферы и климат Зуев В.Е., Титов Г.А.
Ульянова И.И. - Сексуальное здоровье мужчины и женщины. Эффективные методы лечения и профилактика заболеваний
Альтман Дитрих - Морские свинки. Содержание и уход
Котлобовский А. - Послевоенные ударные самолеты. Соединенные Штаты Америки. Часть 1-2
Дж. П. Каппер - Викинги Британии
Русско-украинский словарь научной терминологии. Общественные науки
Концепции языка в европейской философии (Очерки о Г. В. Ф. Гегеле, Ч. С. Пирсе, М. Хайдеггере). Сухачев Н. Л.
А.М. Бюттен. Классическая Греция
На рубеже двух веков