С этим обычно читают:
- Как-то раз Тындалэ шел в дальнюю деревню к своей родне. Шел, шел, и застала его ночь в пути. А рядом была какая-то деревня, и Тындалэ решил заночевать в ней. Постучал в одну дверь, в другую - нигде места нет. Вот наконец попал к какой-то хозяйке. - Нельзя ли у вас переночевать? - Давным-давно, когда на свете чудеса творились да волшебники и колдуны водились, жил в одной деревушке бедный крестьянин по имени Бартек. У других людей - и кони, и коровы в хозяйстве, а у него - одна серая уточка. А какая от нее польза, если она даже яиц не несёт? И все только за Бартеком, точно собачонка, бегает и весело покрякивает. - Давным-давно жила-была старуха. И был у нее внук, плешивый и неказистый. Ничего-то у них не было, ни клочка земли, только ветхая лачуга, пусто в ней, хоть шаром покати. Старуха пряла шерсть, вязала в день по паре чулок и продавала их. Так они и жили, перебивались с хлеба на воду. - Однажды, еще во времена рабства, пришел один сеньор в гости к другому, и стали они рассказывать друг другу о своих приключениях на охоте. Расписывали они свои подвиги вовсю — ведь каждому хотелось переплюнуть другого. И вот говорит хозяин гостю, что как-то раз удалось ему одной пулей ранить оленя в заднюю ногу и в ухо сразу. Гость удивился, не поверил. Разгорелся у них с хозяином спор. Тогда сеньор призвал в свидетели своего слугу-негра, который сопровождал его во время охоты. - Вообще-то Дикони была не единственной диковинной рыбой. История знала кое-кого из золотоискателей, промышлявших в калифорнийской пустыне Майав, у которых тоже была любопытная встреча с диковинной рыбой. Рыба в пустыне – это всегда диковинка, будь то в наши дни или в историческом прошлом, особенно в такой засушливой пустыне, как Майав, которая не знает влаги большую часть года.
|