Однажды Куйкынняку на морской берег пошел. Увидел акибу (нерпу). – Что, акиба, ты здесь делаешь? – Спать собираюсь. – Что скажу тебе, послушаешь ли? – Ни к чему мне. Спать хочу. Тогда запел Куйкынняку: – Акиба, снеси меняВ места, богатые жиром,К женщинам морского народа.
Посадила его акиба к себе на спину. Повезла. Привезла к китовому народу. – Здорово, старик! Зачем приехал? – Как сказать…Жиру поесть хочу. – Ну, входи. Вошел. – Ну-ка, нерпичьи ласты достаньте! Достали. – Вот поешь нерпичьих ластов. Есть ласты начал. Поел. – Спасибо, наелся я. Вот только в горле, пересохло. Попить бы. Напоите меня. – Сам подойди. Вон там деревянная посуда с водой стоит. Попей. – Эх, вы, всё еще без чашек живете! Подошел к корыту, едва пить начал, как вдруг вниз головой полетел в корыто. Упал прямо на жилье моржового народа. У входной дыры сидит. Потом петь начал: О-ой! Дальней земли женщиныИз горных речек воду черпают! Крикнули из жилья: – Эй, гость, войди! Вошел. – Ну-ка, гостя попотчуйте. Угощать стали. Есть начал. Кончили есть. – Эх, пить хочется. – Напейся сам. Подошел к корыту, еще пить не начал, как вдруг вниз головой полетел. Прямо на жилье лахтачьего народа упал, у дымовой дыры сел, запел: О-ой! Дальней земли женщиныИз горных речек воду черпают! Тотчас изнутри крикнули ему: – Войди же, гость! Вошел. – Ох! Напоите меня! Худо мне. Умираю от жажды. – Иди сам напейся. Держи роговую чашку. Дали ему роговую чашку. И вот начал пить. Напился. – Охо! Напился я. Ожил я. Ну, лахтачьими ластами попотчуйте гостя. Поставили перед ним лахтачьи ласты. Начал есть их. Поел. – Проводите теперь меня домой. Отдам вам дочь свою. – Ладно, проводим тебя! Отправились провожать гостя. Прибыли к Куйкынняку. Начали толкушу делать. Много толкуши съели. Потом стали отправляться гости домой. Танианавут, дочь Куйкынняку, с ними уехала. Возвращаясь, заехали в жилье китового народа. – Здорово! Откуда путь держите? – Сказать вам? Куйкынняку мы провожали. – Ладно. Чем же наделил он вас? – Мы ведь не такие насмешники, как вы. Показали им Танианавут. – Откуда у вас эта девушка? – А вот, насмешниками не были мы, – теперь, спасибо-Куйкынняку, с девушкой возвращаемся. – Какая красивая девушка! Миновали их. Домой вернулись. – Ну, мать, огонь разводи, невестку огнем встречай! Начали огнем окуривать. Приобщили к огню. Народ собрался, начали рассматривать невесту. Все говорят: - Ой, красивая девушка! Потом празднество устроили.
- Жил когда-то лулу. [Лулу (креольск.) маврикийского фольклора, человекоподобное существо, персонаж] У него была жена и была маленькая дочь, которую звали Занна, а еще у них в доме жил маленький мальчик Зан, которого жена лулу младенцем подобрала на дороге. Лулу часто говорил жене: «До чего мне хочется съесть Зана!» Но жена ему этого не разрешала, потому что Зан был послушен, трудолюбив и всегда занят делом. Он никогда не спорил с ними и был хорошим слугой. Маленькая Занна очень любила Зана, потому что Зан был добр и ласков, всегда играл с нею и делал все, что она хотела.
- Приключилась в некотором государстве большая беда: налетел откуда-то девятиглавый змей Чудо-Юдо и украл с неба солнце и месяц. Плачут люди, горюют: и темно без солнца, и холодно. А жила в тех краях одна бедная вдова. Был у нее маленький сын - так лет пяти. Трудно жилось вдове в голоде да холоде. И была одна только у нее утеха, что растет сынок разумный да удалый.
- В стародавние времена жил на свете король, и было у него три сына. А неподалеку проживала вдова, и была у нее единственная дочка. Дочку прозывали Смородинкой, потому что она ничего, кроме смородины, в рот не брала. Однажды она захворала: не могла больше матушка смородину ей покупать. Что бедной женщине делать, как дочку от смерти спасти? Подсмотрела она, что в монастырском саду смородины видимо-невидимо, прокралась туда и целую корзинку смородины набрала.
- В те времена, когда ещё не было муравьёв, жило на земле удивительное племя. Стоило только людям этого племени вскинуть вверх руки, как у них распахивались огромные крылья и они могли летать, будто летучие мыши. Звали этих людей кин кин, и все другие племена боялись их. Кин кин были жестокие и коварные люди, и жили они в большой горной пещере. Посреди пещеры была глубокая огненная яма - там жил бог огня, которому поклонялось племя кин кин.
- Жила в округе Венсюссель бедная крестьянская семья. Хозяин умер, и осталась вдова с кучей ребятишек мал мала меньше. Недаром ведь говорят: "У богача - деньги, у бедняка-дети". И раньше-то они кое-как перебивались, а как не стало хозяина,- и вовсе обнищали. Вот однажды и говорит вдова старшему сыну Пелле:
Что Вы думаете о Сказке«Куйкынняку и его дочь»? ↓
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]