Жил в столице государства Пэкче человек по имени То Ми. И была у него жена, да такая красавица, что второй во всем свете не сыщешь. А уж до чего добродетельна! Слух о ней прошел от столицы до самых глухих уголков страны и дошел наконец до ушей четвертого короля Пэкче - могущественного Кэ Ру-вана.
[Пэкче - королевство на Корейском полуострове (18 гг. до н. э. - 600 гг. н. э.).] Только не поверил король в добродетельность жены То Ми, подумал с усмешкой: “Не бывает добродетельных женщин, а красавиц - и подавно”. И приказал король привести во дворец То Ми. Предстал То Ми перед королем, замер в глубоком поклоне, ждет повелений. - Это ты и есть То Ми? - спрашивает король. - Я, мой повелитель, - отвечает То Ми. - Скажи, То Ми, какая из добродетелей, по-твоему, самая главная? - снова спрашивает король. - Женская верность, мой повелитель, - отвечает То Ми. - И ты думаешь, женщина может всю жизнь хранить верность мужу? - спрашивает король. - Может, мой повелитель, - отвечает То Ми. - Может устоять перед льстивыми речами, не поддаться искушению? - опять спрашивает король. - В душу каждой женщины не заглянешь, но в своей жене я уверен, - гордо отвечает То Ми. И решил король испытать жену То Ми. Самого То Ми оставил во дворце, в услужение взял, а к жене его послал переодетого королем сановника. Вперед поскакал слуга известить о прибытии могущественного короля, следом за слугой двинулась пышная королевская процессия. Был поздний вечер, когда сановник прибыл к дому То Ми. Увидела жена То Ми королевскую процессию, склонилась в низком поклоне, шевельнуться не смеет. А мнимый король сошел с паланкина, воссел на террасе и спрашивает, да так грозно: - Где жена То Ми? - Это я, - отвечает женщина, а у самой голос дрожит. - Давно слыхал я о твоей красоте и хотел взять тебя во дворец, но решил сперва с твоим мужем поговорить. Третьего дня предстал он передо мной, сели мы с ним в карты играть, и мне повезло - твой муж тебя проиграл. Так что отныне ты принадлежишь мне. Завтра же увезу тебя во дворец. Собирайся в путь! Живо! Словно гром грянул среди ясного неба. Поняла жена То Ми, что это обман. Что не стал бы муж на нее в карты играть. Что верит он в ее добродетель… Разве что силой его принудили от нее отказаться. “Я скорее нарушу приказ короля, чем супружескую верность, - решила женщина. - Не мог То Ми от меня отказаться”. Будь перед ней не король, она плюнула бы негодяю в лицо и убежала, но с королем шутки плохи, и женщина почтительно ответила: - Пройдите в опочивальню, ваше величество, а я мигом переоденусь. Женщина проводила непрошеного гостя в опочивальню, а сама прошла в соседнюю комнату, чтобы собраться с мыслями. Пока она думала да гадала, появилась служанка, предложила госпоже скрыться, а это дело поручить ей - она знает, что делать. Жена То Ми потихоньку ушла, а служанка переоделась в ее платье и отправилась в опочивальню. Какова же была ярость короля, когда спустя несколько дней он узнал, до чего ловко провела его жена То Ми. Опозоренный, король решил жестоко расправиться с мужем и женой. По приказу короля То Ми объявили преступником, выкололи ему глаза, посадили в лодку без руля и паруса и пустили лодку в бурную реку. Жену То Ми доставили во дворец - король решил сделать ее своей наложницей. - Мне ничего не остается, как покориться воле вашего величества, - едва сдерживая гнев, промолвила женщина. - Осиротела я, не на кого мне опереться. Только будьте великодушны, дозвольте ненадолго вернуться домой, делами распорядиться. Поверил король женщине, отпустил. А жена То Ми вышла из дворца и побежала к реке, вдруг лодку с мужем увидит. Но река как ни в чем не бывало катила свои воды, волны плескались о берег, да с печальным криком носились чайки. Лодки и след простыл. Заплакала женщина в голос, клянет свою несчастную долю, а сама на воду нет-нет да и взглянет, может, хоть тело мужа всплывет. Смотрит и причитает: - Безвинно погиб муж мой! Как мне теперь жить без него! Остается одно… Женщина уже решилась броситься в реку, а откуда ни возьмись - лодка пустая, нет в ней никого. Подплыла лодка к берегу, остановилась прямехонько против жены То Ми. “Странно”, - подумала жена То Ми, но в лодку села и приплыла к острову Хвансондо. Выскочила женщина на берег, смотрит - муж лежит в беспамятстве. Долго лежал, потом очнулся. Обнялись муж с женой, плачут от радости. Поели кореньев, голод утолили, в лодку сели и навсегда покинули страну Пэкче - уж очень жестоко с ними обошелся король. Приплыла лодка в соседнее государство Когуре, в местечко Сансан. Жалеют жители Когуре мужа с женой, утешают, как могут, а короля осудили, тирана безжалостного!
- Жили-были муж и жена и были у них три дочери. Первую звали Луанда, вторую - Мукажи и третью - Мбежи. Когда они стали взрослыми, все три вышли замуж. И вместе с мужьями отправились жить в дальние края. У Луанды муж был Царь птиц. У Мукажи - Царь антилоп. А у самой младшей, Мбежи, - Царь рыб. Среди людей мужья сестёр выглядели как все люди, и разговаривали, и вели они себя тоже как люди. Только у себя дома они принимали свой настоящий облик.
- В давние времена дождь был человеком - Гхауну. Его женой была младшая сестра птицы Гхагара. И вот Гхагара решил забрать свою младшую сестру у её мужа Гхауну и отправился за ней, чтобы отвести её обратно к родителям. А Гхауну стал преследовать своего шурина, и они увидели, как он прошёл возле них, за холмом, - заклубились облака и исчезли.
- У одной бедной вдовы было три сына. Она души в них не чаяла. Сыновья тоже мать почитали, добром за добро платили. И у каждого сына свое ремесло было. Старший в костёле на органе играл. И к тому же книжки читал. Ученым слыл человеком. Крестьяне его уважали, да что крестьяне - сам ксёндз ему кланялся.
- У трёх братьев только и было богатства что единственный бык. Но был тот бык не простой. Был он так велик, что, когда стоял на одном месте, пасся на лугах семи гор. Ему не хватало всей воды рек Марта, Пшиша, Пчаша, он пил и из других рек - Лабы, Шхатдащи. Однажды братья решили отвести быка на водопой к большой реке Пшиз - Кубани. Старший из братьев сел на шею быка, средний - на спину, младший - у хвоста. Взяли они с собой провизии и отправились в путь.
- Жила-была девушка, и ходила она каждый день по воду к источнику. И вот однажды шла она туда и увидела льва, который лежал в зарослях возле родника, Перепугалась она и кинулась бежать, но дома ни словом не обмолвилась. На следующий день она снова увидела льва на том же месте, впопыхах набрала воды и бросилась домой. И так продолжалось много дней: лев по-прежнему лежал в зарослях. Наконец девушка сообразила: неспроста лев не двигается с места, верно, он болен. И однажды она сказала себе:
Что Вы думаете о Сказке«То Ми и его жена»? ↓
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]