Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход

Сказки

 AllRusBook.ru » Сказки » Алтайские сказки


Сказка «Сказка о бедняке Оскюс-Ооле и его мудрой жене»

Жил возле устья семи рек Оскюс-обл — сирота парень. Работал он с малых лет на богатых людей и заработал всего-навсего одну рыжую кобылицу. Стал Оскюс-оол пасти её, всячески холить. А через год кобылица принесла ему семь гнедых коней. Обрадовался Оскюс-оол: теперь и у него есть скот!

Да недолго он радовался. Пришёл ночью волк и съел одного гнедого коня. Переселился Оскюс-оол в другое место, к устью шести рек. Но волк прибежал и сюда и съел ещё одного гнедого коня.
Отправился Оскюс-оол с пятью своими гнедыми конями на новое место, к устью пяти рек. Сам думает: «Сюда этот волк не прибежит!»
Но волк прибежал и опять загрыз гнедого коня… Так он съел одного за другим шесть гнедых коней Оскюс-оола.
Остался у Оскюс-оола всего один конь. Рассердился Оскюс-оол — решил выследить волка. Залёг ночью возле своего последнего коня и стал ждать.
Тёмной ночью прибежал волк, накинулся на коня, повалил его и стал грызть. Подскочил Оскюс-оол, схватил волка за шею и говорит:
— Попался ты мне в руки, ненасытные твои глаза! Ты съел моих гнедых коней, а я не хочу ходить пешком: теперь вози меня сам.
И не успел волк щёлкнуть зубами, как Оскюс-оол захлестнул его своим крепким арканом. Видит волк, не вывернуться ему, смерть его приходит, стал упрашивать Оскюс-оола:
— Я всё сделаю, что ты мне прикажешь, только не убивай меня! Если хочешь получить плату за своих коней, ступай за мной!
Взял Оскюс-оол конец аркана и пошёл вслед за волком. Вёл его волк, вёл и по тайге, и через горы, и по степи, и по караганникам вёл. Наконец перевалили они через жёлтый хребет и пришли к большой белой юрте.
— В этой юрте,— сказал волк,— живёт мой отец, хан всех волков. Будет он предлагать тебе разные подарки, но ты ничего не бери. Скажи: «Дай мне маленькую рыжую собачку, тощего ягнёнка и три верхние жерди с твоей юрты; больше мне ничего не надо». Послушаешь меня — будешь жить счастливо и богато.
Вошёл Оскюс-оол в белую юрту и видит — сидит большой старый волк. Поклонился ему Оскюс-оол и сказал:
— Здравствуй, почтенный старик! Здоров ли ты, как твой скот?
— Как твоё здоровье, друг? В порядке ли твой скот? — спросил старик волк.
— Сам я здоров,— ответил Оскюс-оол,— а скота у меня нет. Было семь гнедых коней, да твой сын всех съел. Вот я и пришёл к тебе с жалобой на него. Чем ты заплатишь мне за моих коней?
Старик волк сказал:
— Не хочешь ли взять табун моих коней?
— Нет,— ответил Оскюс-оол,— мне твои кони не нужны. Прибежит твой сын и загрызёт их.
— Тогда возьми стадо моих верблюдов и верблюдиц,— предложил старик волк.
Но Оскюс-оол отказался от верблюдов и верблюдиц.
— Если тебе не нужны верблюды,— сказал старик волк,— возьми сколько пожелаешь быков и коров.
Не взял Оскюс-оол быков и коров, не пожелал он взять и стадо овец.
— Что же ты тогда возьмёшь, друг? — спросил старик волк.
— Дай мне твою маленькую рыжую собачку, тощего ягнёнка и три верхние жерди с твоей юрты! — потребовал Оскюс-оол.
— Что же ты будешь с ними делать? — спросил старик волк.
Оскюс-оол ответил ему так:
— Жерди я свяжу верхними концами вместе и воткну в землю, вот у меня и будет своя маленькая юрта. Тощего ягнёнка я буду пасти, а маленькая рыжая собачка будет всюду бегать за мною.
— Хорошо,— промолвил старик волк,— я дам тебе всё, что ты просишь!
И он дал Оскюс-оолу три верхние жерди со своей юрты, маленькую рыжую собачку и тощего ягнёнка.
Оскюс-оол поблагодарил старика волка и хотел уходить. Старик волк взглянул на Оскюс-оола и громко расхохотался. Потом посмотрел на свои подарки и горько заплакал…
Перевалил Оскюс-оол через жёлтый хребет и пошёл. Долго он шёл и пришёл на какое-то пустынное место. Остановился он, связал жерди концами вместе, воткнул в землю и лёг под ними. Маленькую рыжую собачку положил рядом с собой, а тощего ягнёнка отпустил пастись. Сделал он всё это, потом разделся, разулся и крепко заснул.
Рано утром проснулся Оскюс-оол, открыл глаза, огляделся — ничего не может понять! Лежит он в большой новой юрте. Юрта вся устлана шердаками — мягким войлоком. Вокруг большие сундуки стоят, серебром украшены. Среди юрты в очаге горит огонь, а возле огня сидит девушка невиданной красоты, варит чай.
— Кто ты такая? — спрашивает Оскюс-оол.
— Я твоя жена.
— А чья это юрта?
— Наша. Вставай, Оскюс-оол, будем чай пить!
— Встану,— отвечает Оскюс-оол,— только дай мне мой халат,— вон он, у входа лежит!
Девушка подняла изодранный, старый халат, бросила Оскюс-оолу — упал к его ногам новый, шёлковый халат. Бросила старые, стоптанные сапоги — упали к ногам Оскюс-оола новые, вышитые… Оделся Оскюс-оол, вышел из юрты, смотрит — ходят табуны коней, стада верблюдов, коров, овец…
— Откуда всё это появилось? — спрашивает Оскюс-оол.
Засмеялась девушка и сказала:
— Хорошие подарки получил ты от старика волка!
Так они и стали жить вместе. Оба молодые, оба красивые и счастливые, всё у них есть — белая новая юрта, нарядная одежда, лошади, верблюды, коровы, овцы…
Сколько они жили — кто знает, только приехал однажды в эти места на охоту сын Каратты-хана. Вошёл он в юрту Оскюс-оола, увидел его молодую жену — чувств лишился; упал: такая она красавица! Такой красоты люди не видели, только слышали о ней от стариков, когда зимними вечерами они в юртах сказки рассказывали. Такая хорошая и красивая была жена у Оскюс-оола!..
Подошла жена Оскюс-оола к ханскому сыну, сбрызнула его водой, подняла и прислонила к столбу юрты. Сама спрашивает:
— Что это с тобой случилось? Неужели ты никогда людей не видал?
Ничего не ответил ей сын Каратты-хана. Вскочил на своего коня, ускакал.
Прискакал он к своей юрте, остановился, в юрту не вошёл, плачет, рыдает, ревёт, стонет.
Выбежали из юрты Каратты-хан с женой, расспрашивают сына, успокаивают его, упрашивают войти в юрту. А он не слушает их, ногами топает и только одно кричит:
— Если хочешь, отец, чтобы твой сын был жив — сейчас же отними у Оскюс-оола его жену, а его самого убей! Я хочу, чтоб она моей женой стала! Не отнимешь — ножом себя зарежу!
— Успокойся, мой сын,— говорит Каратты-хан,— хитростью или силой отниму жену у этого Оскюс-оола! Убить его не могу, а жену отниму!
Кликнул Каратты-хан сто пятьдесят своих воинов, приказал им скакать к Оскюс-оолу:
— Добром не пойдёт, притащите его силой! Прискакали воины к юрте Оскюс-оола, передали ему приказ Каратты-хана.
— Что мне делать, жена моя? — спрашивает Оскюс-оол.
— Отправляйся к Каратты-хану и узнай, что ему нужно от тебя,— сказала жена.
Привезли Оскюс-оола в ханскую юрту. Каратты-хан говорит: — По три раза ты и мой сын будете прятаться один от другого. Найдёт он тебя — отдашь ему свою жену. Не найдёт — останется она у тебя. Завтра утром мой сын приедет к тебе!
В большом горе вернулся Оскюс-оол в свою юрту. Рассказал жене, что затеял Каратты-хан. «Отнимут тебя,— говорит,— а без тебя я жить не могу…»
— Не горюй,— утешила его жена.— Пусть ханский сын ищет тебя! Посмотрим — найдёт ли он!
— А где же мне спрятаться от него,— спрашивает Оскюс-оол,— в горах, в утёсах?
— Нет, там он тебя разыщет. Я сама тебя спрячу, а сейчас ложись и спи спокойно! Утром жена превратила Оскюс-оола в иголку и села шить. Выглянула она из юрты — видит пыль над степью стоит: ищет ханский сын Оскюс-оола. Обыскал, обскакал всё — и степь, и горы, и утёсы, и лес,— примчался к юрте. Стал в юрте искать — все сундуки открыл, все войлоки поднял, все чашки осмотрел.
Туда, сюда кидается — не может найти…
— Не могу найти! — говорит.— Где твой муж, скажи?
Тут жена Оскюс-оола незаметно бросила на пол иголку, показала рукой и говорит: «Вот он!» Появился перед ханским сыном Оскюс-оол и сказал:
— Плохо ты искал! Теперь я буду тебя искать! Ускакал ханский сын в свой аал1 прятаться. А Оскюс-оол пригорюнился и спрашивает:
— Где же я буду его искать? Куда мне идти — в степь или в горы?
— Не в степи его надо искать! — отвечает ему жена.— Ступай прямо в ханскую юрту. Увидишь там шёлковые халаты, хватай их и рви. Так ты и найдёшь сына Каратты-хана!
Прискакал Оскюс-оол к ханской юрте, вошёл в неё, видит — лежат в углу шёлковые халаты. Он не сразу к ним подошел — сначала всю юрту осмотрел, а потом давай рвать халаты! Один халат разорвал, другой разорвал, а когда взял третий, халат жалобно закричал:
— Не рви, Оскюс-оол! Не рви! Чуть руку не оторвал! Больно мне! Ведь это я, сын Каратты-хана!..
Смотрит Оскюс-оол — халата уже нет, перед ним стоит ханский сын и говорит ему:
— Ну, теперь твой черёд прятаться. Иди! Прискакал Оскюс-оол к себе в юрту, стал думать: куда бы ему спрятаться? А жена говорит ему:
— Будь угольком!
Превратила она Оскюс-оола в уголёк, а сама села у очага и стала помешивать угли.
Примчался сын Каратты-хана. Всё кругом осмотрел, перещупал, перерыл по три раза — не может найти Оскюс-оола! Устал он, измучился и стал просить:
— Скажи, куда твой муж спрятался? Всё равно мне его не найти!..
— Разве ты не видишь его? Вон он сидит возле огня,— сказала жена Оскюс-оола и незаметно отбросила один уголёк.
Глянул ханский сын — правда, сидит на войлоке Оскюс-оол, над ним смеётся.
— Теперь,— говорит,— мой черёд искать. Ступай, спрячься получше!
Позеленел от досады ханский сын, вскочил на коня, поскакал в юрту своего отца.
А Оскюс-оол спрашивает жену:
— Найду ли я в этот раз сына Каратты-хана?
— Найти сына Каратты-хана — дело совсем немудрёное,— отвечает ему жена.— Беги скорее в юрту Каратты-хана. Там лежат три чёрные собольи шапки. Возьми среднюю и выдирай из неё мех. Найдётся тогда сын Каратты-хана!
Оскюс-оол так и сделал. Вбежал он в юрту Карат ты-хана, огляделся и увидел три чёрные собольи шапки. Схватил он среднюю и стал выдирать мех. Вдруг шапка закричала жалобным голосом:
— Ой, перестань!.. Ой, не отрывай мне уши!.. И в тот же самый миг шапка превратилась в ханского сына.
— Нашёл ты меня, Оскюс-оол,— говорит он, а сам от досады чуть не плачет.— Будем в последний раз прятаться! Беги к себе домой!
Прибежал Оскюс-оол, говорит жене:
— Куда мне теперь спрятаться? Может, в тальниках, возле реки?..
— Нет, там он тебя разыщет! Я превращу тебя в гребень.
Превратила жена Оскюс-оола в гребень и стала расчёсывать волосы. Тут вбежал в юрту сын Каратты-хана и стал искать. Долго искал, измучился, устал, а найти нигде не может и говорит:
— Выходи, Оскюс-оол: не могу я тебя найти!..
— Да зачем ему выходить? — говорит жена Оскюс-оола.— Вот он!
Рукой махнула — гребень упал и превратился в Оскюс-оола. Побелел от злости сын Каратты-хана.
— Погоди! — кричит.— Мне ещё раз прятаться! Ну-ка, попробуй, найди меня теперь! Сказал и ускакал в свой аал. Жена Оскюс-оола говорит:
— Теперь не ищи его в юрте. Ступай к реке, на пастбище. Там пасётся ханское стадо. Позади стада ходит бурый грязный бык. Схвати его за хвост и крути изо всей силы. Найдётся тогда ханский сын!
Как жена сказала, так Оскюс-оол и сделал. Прискакал он к реке, схватил грязного бурого быка за хвост и давай крутить что было мочи. Закричал бурый бык человеческим голосом:
— Отпусти, Оскюс-оол, больно мне! Смотрит Оскюс-оол — грязного бурого быка нет, а перед ним стоит сын Каратты-хана, от стыда и от
злости весь трясётся… С чёрными мыслями убежал! он в юрту своего отца и давай реветь, стонать, выть и| кричать:
— Как хотите, изведите этого Оскюс-оола! Как знаете, отнимите у него жену!..
Стал Каратты-хан думать. Долго думал, а как надумал, послал за Оскюс-оолом гонцов, велел сейчас же привезти его.
Привезли Оскюс-оола.
Каратты-хан говорит ему:
— Победил ты моего сына, это так! Теперь ступай и сосчитай, сколько зайцев живёт в лесу и на хребте. Если не сосчитаешь — прикажу отнять у тебя твою жену.
Вернулся Оскюс-оол в свою юрту печальный.
— Какое у тебя горе появилось? — спрашивает его жена.
— Каратты-хан приказал мне сосчитать всех зайцев, которые живут в лесу и на хребте. А как я их сосчитаю?
— Не горюй,— сказала жена,— ложись и спи спокойно, а завтра утром пойдёшь в лес.
Утром она смешала в чашке муку и соль, разбудила Оскюс-оола и сказала:
— Иди в лес, поставь под дерево эту чашку, а сам спрячься и слушай хорошенько!
Пришёл Оскюс-оол в лес, поставил чашку под толстое дерево, а сам спрятался. Немного времени прошло, прибежал большой заяц. Стал он есть муку с солью, а как съел всё, сказал:
— Восемьдесят тысяч зайцев живут в лесу, шестьдесят тысяч зайцев живут на -хребте, а никто из них никогда не находил такой вкусной еды!
Заяц убежал, а Оскюс-оол пришёл к Каратты-хану и сказал:
— Восемьдесят тысяч зайцев живут в лесу, шестьдесят тысяч зайцев живут на хребте. Хотите проверить — проверьте!
Выслушал Каратты-хан и говорит:
— Это ты узнал. Теперь ступай на горный хребет. Там живёт большой старый медведь. Узнай, сколько ему лет. Если не узнаешь — останешься без жены!
Невесёлый пришёл Оскюс-оол к жене. Расспросила она его, что в этот раз потребовал Каратты-хан, и сказала:
— Ложись отдыхай. Завтра утром пойдёшь на горный хребет!
Заснул Оскюс-оол, а жена принялась за дело.
Сделала она шестьдесят маленьких кукол, нарядила всех в меховые шапочки и шёлковые халаты и посадила в решето. Утром она разбудила Оскюс-оола и сказала:
— Иди на горный хребет, найди берлогу старого медведя и поставь возле неё это решето, а сам спрячься за камень.
Поднялся Оскюс-оол на горный хребет, разыскал берлогу старого медведя и поставил возле неё решето с куколками. А сам спрятался за большой серый камень. Сидит и ждёт. Скоро из берлоги вылез медведь, подошёл к решету, осмотрел куколок и сказал:
— Вот уже шестьдесят два года живу я на свете, много всего перевидал, а такого маленького народца никогда не встречал!
Сказал он это и опять залез в свою берлогу. А Оскюс-оол побежал к Каратты-хану. Прибежал и говорит:
— Большому старому медведю шестьдесят два года. Он сам сказал!
Рассердился Каратты-хан. Отпустил Оскюс-оола и стал собирать войско:
— Пойдём силой отнимем жену у Оскюс-оола! Собрались, пошли. Увидел их Оскюс-оол и говорит жене:
— Видно, гибель моя пришла! Идёт сюда Каратты-хан со своим войском!
Усмехнулась жена и сказала:
— И к нам Каратты-хан не дойдёт, и в свой аал не вернётся!
Вынесла она маленький железный ящик, открыла крышку и поставила на пути Каратты-хана. Хлынула из ящичка вода, опрокинула и Каратты-хана, и его сына, и всё войско, и унесло их далеко в море… Весь ханский скот взяли себе бедняки из ближних залов. А у Оскюс-оола не стало врагов, и он долго ещё жил со своей красивой и мудрой женой

С этим обычно читают:

Два ножа

- У меня было два старших брата. Я с ними жил.
Уходя на охоту, мои старшие братья возвращались с убитыми оленями. Оленье мясо мы и варили, и жарили. И всегда сытыми были.
Однажды мои братья опять ушли на охоту. А мне одному скучно было и в жилище, и возле него. Я просто не знал, чем бы заняться.
И вот у меня появилась мысль: “А что это за куча лежит у нас в углу жилища? Что может быть в этой куче?”

Аслануко - сын львицы

- У одного пши (богача) был человек, который принимал кожи убитых зверей от всех охотников - подданных пши. Однажды он сказал пши, что один из охотников всегда добывает шкуры диковинных зверей.
- Когда он ещё принесёт шкуры, скажи ему, чтобы зашёл ко мне,- велел пши.
Однажды пришёл охотник к пши - тот встретил его приветливо.
- Заходи, заходи,- сказал он.- Садись, я хочу, чтобы ты рассказал мне самое интересное из того, что приключилось с тобой на охоте.

Вышивальщица птиц

- Жил в далекой-далекой деревушке бедный юноша. Его звали Манолис. Родители у него умерли, все, что осталось ему в наследство - это старая скрипка, она-то и утешала в дни невзгод его и таких же бедняков, каким был Манолис. Вот и любили Манолиса и его скрипку в округе все.

Бедный ткач

- В одной деревушке жил ткач. Была у него жена – женщина простая и работящая. Оба они трудились не разгибая спины, а из бедности не вылезали. Вот раз и говорит жена мужу:
– Собирайся-ка в путь, посмотри чужие края. Может, хоть там выпадет тебе удача.
Ткач согласился и стал собираться в дорогу. Жена дала ему с собой большую толстую лепешку.

Сыновья Васиштхи проклинают Тришанку

- О Рама, услышав слова царя, сто сыновей Васиштхи преисполнились гнева и ответили:
– Тебя отверг истинный учитель, почему же ты, не считаясь с корнем, прибегаешь к ветвям? Ты сам сказал: «Все потомки Икшваку ищут поддержку у своих духовных учителей». Ты не должен пренебрегать словами такого праведного мудреца. Благословенный изрек: «Этого не может быть!», – поэтому мы никоим образом не можем помочь тебе в твоем жертвоприношении. О невежественный монарх, возвращайся в свою столицу! Знаменитый Васиштха в силах совершить жертвоприношения всех трех миров! О царь, разве можем мы обратить слова нашего великого отца в пустой звук?

Что Вы думаете о Сказке«Сказка о бедняке Оскюс-Ооле и его мудрой жене»? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Абазинские
Абхазские
Аварские сказки
Австралийские сказки
Австрийские сказки
Адыгейские сказки
Азербайджанские
Айнские сказки
Албанские сказки
Алеутские сказки
Алтайские сказки
Американские сказки
Английские сказки
Ангольские сказки
Армянские сказки
Африканские сказки
Белорусские сказки
Болгарские сказки
Венгерские сказки
Греческие сказки
Датские сказки
Египетские сказки
Индийские сказки
Испанские сказки
Итальянские сказки
Каталонские сказки
Керекские сказки
Кетские сказки
Китайские сказки
Креольские сказки
Кубинские сказки
Латышские сказки
Молдавские сказки
Немецкие сказки
Океанийские сказки
Польские сказки
Русские сказки
Татарские сказки
Украинские сказки
Финские сказки
Французские сказки
Чукотские сказки
Эвенкийские сказки
Японские сказки


Интересные книги

Ирина Андронати, Андрей Лазарчук - Темный мир
Переписка Председателя Совета Министров СССР с президентами США и премьер-министрами Великобритании во время Великой Отечественной войны 194
ЮАР. Путеводитель Пти Фюте
А.Маковкин. 1-й Нерчинский полк забайкальского казачьего войска. Исторический очерк.
Джон Диксон Карр - Убийство в музее восковых фигур
Павлюк Ю.С. - Баллистическое проектирование ракет
Купить каждый может, или Продажное везение. Т. В. Гагин, Н. Р. Баимбетова
Людмила Рудницкая - Сосудистая гимнастика
Сулига С. - Японские авианосцы "Сёкаку" и "Дзуйкаку"
Сатаров А.Г. - Упрощенный расчет автожира
Чаплыгин - Голубев В.В.
Русские печати | Соболева Н. А.
М.Г. Зайцев, С.Е. Варюхин - Методы оптимизации управления и принятия решений. Примеры, задачи, кейсы
Общая и экологическая геофизика. Трухин В.И., Показеев К.В., Куницын В.Е.
Джон Рональд Руэл Толкиен - Дети Хурина (2010) MP3
Модели динамического деформирования и разрушения грунтовых сред Замышляев Б.В., Евтерев Л.С.
Библиотека «Вторая мировая…» ( 313 произведений)
Михеев В.Р. - Ми-8 40 лет полет нормальный