Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход

Сказки

 AllRusBook.ru » Сказки » Австрийские сказки


Сказка «Девяносто девять гульденов»

Пришел однажды молодой парень к сапожнику в подмастерья наниматься.
— Много вас тут таких ходит,— говорит мастер.— На словах сапожники хоть куда, а как до дела дойдет, ничего не умеете.
— Испытай меня,— просит парень.
— Ладно,— согласился сапожник,— поглядим, умеешь ли ты сапоги тачать.
Сшил парень сапоги — загляденье. Обрадовался мастер и говорит:
— Работа у тебя спорится.

Ударили по рукам, и нанял сапожник парня в подмастерья.
Вечером показал ему мастер каморку под самой крышей, где тот будет жить. Вошел подмастерье в каморку и дверь за собой запер. Разобрало сапожника любопытство, стал он в замочную скважину подсматривать. И видит — стал парень на колени, поклонился и говорит:
— Ну, господи, скажешь, наконец, сколько мне еще молиться? Молюсь, молюсь, а все без толку. Никак у тебя девяносто девять гульденов не выпросить!
Сказал, поднялся с пола и спать лег. Мастер к себе пошел.
На другой вечер подглядел сапожник снова, как подмастерье на коленях стоит, кланяется, с богом беседует.
— Ну, господи, скажешь, наконец, когда я от тебя сто гульденов получу?!
Решил сапожник с парнем шутку сыграть. Влез он на другой день на крышу и пробил дырку прямо в каморку, где подмастерье жил. Вечером снова слышит, как подмастерье у бога деньги просит. Взял тогда мастер кошелек, вышитый жемчугом, положил туда девяносто девять гульденов и опустил его в дырку. Упал кошелек на пол, а подмастерье и говорит:
— Поглядим, что там упало. Может, это господь бог расщедрился?
Взял он кошелек, открыл его, стал деньги считать. Насчитал девяносто девять гульденов и ворчит:
— Эх! Хоть ты и господь бог, однако нечестный. Просил я у тебя сотню гульденов, а ты мне всего девяносто девять послал. Впрочем, кошелек гульден стоит, так что мы в расчете.
Сапожник всю ночь не спал: любопытство его разбирало — как подмастерье себя поведет?
Подмастерье засел с утра за работу, сапоги тачает, поет, насвистывает. Про деньги не вспоминает. Досадно стало мастеру, не выдержал он и говорит:
— Получил ты вчера вечером девяносто девять гульденов? Да еще кошелек, вышитый жемчугом?
— Верно! — отвечает подмастерье.
— Знаешь, откуда эти деньги?
— Знаю, от господа бога!
— Вовсе нет! — говорит сапожник.— Деньги эти от меня. Отдавай их теперь назад.
— Еще чего! — ухмыльнулся подмастерье.— Я богу молился, деньги выпрашивал, вот они на меня с неба и свалились.
— Отдавай деньги! — кипятится мастер.
— Ни за что! — ухмыляется парень.
— Я на тебя в суд подам! — грозится хозяин.
— Ну, напугал! — смеется подмастерье. Мастер и вправду в суд отправился и сговорился с судейскими подмастерья своего разорить.
Позвали парня в суд. Подошел он к стряпчему и спрашивает:
— Может, знаешь какое средство, чтобы кошелек у меня остался?
— Поделишься со мной, дам хороший совет! - отвечает стряпчий.
— Ладно! — обещает парень.
Стряпчий был хитрюга. Знал он, что мастер с судейскими в сговоре, и решил над парнем посмеяться.
— Начнет тебя судья расспрашивать,— говорит он ему,— а ты знай себе посвистывай да правой рукой усы поглаживай!
Подмастерье совет запомнил. Позвали парня в зал, и судья его спрашивает:
— Получил ты кошелек, вышитый жемчугом, и девяносто девять гульденов?
Парень в ответ только посвистывает да правой рукой усы поглаживает.
Бился с ним судья, бился, да все попусту. Устал он и говорит:
— Видать, этот подмастерье тронутый. Ничего с ним не поделаешь.
И как крикнет на него:
— Убирайся отсюда!
Не заставил подмастерье эти слова дважды повторять и выскочил из зала. А за дверью его уж стряпчий-плут догоняет. Он и сам не ждал, что работнику повезет, но решил за совет деньги получить.
— С тебя половина приходится!
Подмастерье в ответ лишь посвистывает да усы правой рукой поглаживает.
— Ах ты плут! — заорал в сердцах стряпчий.— Я тебе покажу!
Но парня уж и след простыл. Идет, радуется. Ловко же он двух плутов вокруг пальца обвел!

С этим обычно читают:

Дочь самарканского падишаха

- Жил на свете падишах и был у него единственный сын по имени Мухаммед, которого падишах очень любил. Мухаммед был стройным, красивым мальчиком, но с одним недостатком: не разбуди его - мог проспать с вечера до полудня следующего дня.
Когда Мухаммеду исполнилось двадцать лет, он пришел к отцу и говорит:
- Отец, я давно никуда не выезжал, скучно мне, разреши попутешествовать по стране.

Бонгопа-Камагадхлела

- Во времена прошедшие вождь брал множество яген. Одна забеременела. Был рожден бык. Приказал вождь: когда вот та родит, пусть посадят дитя на того быка. Имя быка было Бонгопа-Камагадхлела. Родилось дитя, было оно посажено на быка; оно сидело на нем; оно лежало там; оно не надевало одежд; подавалась пища туда, к дитя. Когда темнело, закрывались ворота, люди спали в домах, а дитя спало на быке. Утром говорило дитя:

То Ми и его жена

- Жил в столице государства Пэкче человек по имени То Ми. И была у него жена, да такая красавица, что второй во всем свете не сыщешь. А уж до чего добродетельна! Слух о ней прошел от столицы до самых глухих уголков страны и дошел наконец до ушей четвертого короля Пэкче - могущественного Кэ Ру-вана.

Мудрая королева Дагмар

- Жил на свете принц. С малых лет твердили ему, что мудрее и красивее его никого на свете нет. И до того он возгордился, что и сам тому поверил. Вот пришла ему пора жениться, и поклялся принц, что найдет такую девушку, у которой разум красоте под стать будет. Созвал старый король во дворец всех самых разумных и пригожих девушек королевства, но только ни одна из них его сыну по сердцу на пришлась. И решил тогда принц сам отправиться по белу свету искать себе суженую.

Благословенные орехи

- Ушли три брата на чужбину деньги зарабатывать. Дошли до перепутья, остановились. Вот старший и говорит:
- Тут мы разделимся. Я пойду в гору по правой дороге, ты, средний брат, ступай по левой, а ты, меньшой брат, иди по средней дороге. Через три года, на Димитров день, сойдёмся все трое на этом перепутье и увидим, кто сколько заработал. Согласны?

Что Вы думаете о Сказке«Девяносто девять гульденов»? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Абазинские
Абхазские
Аварские сказки
Австралийские сказки
Австрийские сказки
Адыгейские сказки
Азербайджанские
Айнские сказки
Албанские сказки
Алеутские сказки
Алтайские сказки
Американские сказки
Английские сказки
Ангольские сказки
Армянские сказки
Африканские сказки
Белорусские сказки
Болгарские сказки
Венгерские сказки
Греческие сказки
Датские сказки
Египетские сказки
Индийские сказки
Испанские сказки
Итальянские сказки
Каталонские сказки
Керекские сказки
Кетские сказки
Китайские сказки
Креольские сказки
Кубинские сказки
Латышские сказки
Молдавские сказки
Немецкие сказки
Океанийские сказки
Польские сказки
Русские сказки
Татарские сказки
Украинские сказки
Финские сказки
Французские сказки
Чукотские сказки
Эвенкийские сказки
Японские сказки


Интересные книги

Библиотека «Литература для детей - 4» (141 произведение)
Дениз Линн - Указатели, знаки, знамения. Вслушайтесь в шепот Вселенной
Теория тяготения в ортогональном репере Родичев В.И.
Химия и технология пропилена. Ф.Андреас, К.Гребе
Обухович В.А. - Дирижабли на войне
Хайо Банцхаф, Элиза Хеммерляйн - Ваш спутник Таро. Таро Райдера-Уэйта и Таро Тота Алистера Кроули
Сергей Малицкий - Карантин
Управление и наведение беспилотных маневренных летательных аппаратов на основе современных информационных технологий
Общая теория собственности. Черкасов Г.И.
Библиотека «Фэнтези - 2» ( 200 произведений)
Гносеология суфизма - Мухаммедходжаев А.
Акимов А.И. - Аэродинамика и летные характеристики вертолетов
Физикальное обследование позвоночника. Тодд Дж. Альберт, Александер Р. Ваккаро
Василий Веденеев. Обвиняется в измене?...
Ишлинский А.Ю. - Инерциальное управление баллистическими ракетами
Чижевский А.Л. - Земное эхо солнечных бурь
Преподобный Сергий Радонежский в произведениях искусства
Владычица Зари: История одной любви из времён Древнего Египта. Генри Райдер Хаггард