Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход

Сказки

 AllRusBook.ru » Сказки » Ангольские сказки


Сказка «Сестры-близнецы»

Жили-были муж и жена. Прожили они дружно много лет, но не имели детей. Однажды ночью жене приснился сон.
– Добрая женщина, – сказал ей незнакомый голос, – твое желание исполнится. Ты родишь близнецов – двух девочек. И назовешь их: одну – Какула, другую – Кабаса. Теперь достань для них два глиняных горшочка из черной глины Пун-го-Андонго и две корзиночки, плетенные из прутьев. Девочки вырастут и будут с ними играть.

Жили-были муж и жена. Прожили они дружно много лет, но не имели детей. Однажды ночью жене приснился сон.
– Добрая женщина, – сказал ей незнакомый голос, – твое желание исполнится. Ты родишь близнецов – двух девочек. И назовешь их: одну – Какула, другую – Кабаса. Теперь достань для них два глиняных горшочка из черной глины Пун-го-Андонго и две корзиночки, плетенные из прутьев. Девочки вырастут и будут с ними играть.
Муж этой женщины был бродячим торговцем, и ему нередко приходилось бывать в Пунго-Андонго. Вот жена и попросила его купить там два горшочка из черной глины. А своему родственнику она наказала достать корзиночки.
Когда настало время женщине родить, муж был в Пунго-Андонго. Но во сне он услышал незнакомый голос, который приказал ему срочно вернуться домой. Он купил два горшочка по просьбе жены и отправился домой. И, хотя муж очень торопился, он вернулся домой, когда дети уже родились. Вместе с ним пришел и родственник, который принес две корзиночки, плетенные из прутьев. Они передали корзиночки и горшочки счастливой матери.
В эту же ночь женщина увидела сон.
– Ну вот, теперь у тебя есть двое детей, – сказал ей знакомый голос. – Береги их, охраняй как зеницу ока. А когда подрастут и научатся ходить, не пускай их играть на берег реки. Мой наказ запомни хорошенько.
Женщина очень заботилась о своих близнецах. Никогда не оставляла их одних, просто не сводила с них глаз. Но однажды она, занятая домашними делами, не заметила, как дети убежали на берег реки.
Девочки никогда не расставались со своими любимыми игрушками – корзиночками и горшочками. Какула подбежала к воде и сунула свою корзиночку в воду, сунула просто так, но годны тотчас подхватили ее и понесли на середину реки. Горько плача, девочка поплыла за корзиночкой следом и запела:

Плывет Какула, плывет сестричка,
Несет ее река Кванза
Туда, где живет наш повелитель.
Плывет моя корзиночка,
Плывет моя хорошенькая,
Плывет все дальше и дальше
По волнам реки Кванзы!

Кабаса, увидав, что ее сестричку уносит вода, окунула в реку горшочек, и волны тотчас подхватили его и понесли на середину реки. Кабаса хотела его достать, не удержалась на ножках, упала в воду и поплыла вслед за сестрой и за своим горшочком:

Плывет Кабаса, плывет сестричка,
Несет ее река Кванза
Туда, где живет наш повелитель.
Плывет мой горшочек,
Плывет мой хорошенький,
Плывет все дальше и дальше
По волнам реки Кванзы!

Мать хватилась девочек, увидала, что их нет дома, испугалась и побежала на берег реки. Далеко-далеко в волнах реки Кванзы виднелись головки ее дочек. В отчаянии женщина хотела было броситься в воду и поплыть за ними, но испугалась, что утонет. Стоя по колено в воде, она громко звала:
– Вернитесь, мои доченьки, вернитесь, мои близнецы! Вернитесь, мои хорошие! Я приготовила для вас вкусную еду, я нарвала для вас бананов! Вернитесь! Ваш отец достанет вам другие корзиночки, другие горшочки, даже если ему придется идти за ними на край света!
Но дети ее не слышали, они все плыли и плыли, дальше и дальше за своими игрушками.
Плывет Какула, плывет Кабаса, Несет их река Кванза Туда, где живет наш повелитель. Плывут наши горшочки, Плывут паши корзиночки, Плывут все дальше и дальше По волнам реки Кванзы!
Корзиночка и горшочек все плыли и плыли, покачиваясь на волнах. А девочки плыли за ними. Но вот они выбились из сил, и волны Кванзы поглотили их.
А печальная песенка близнецов все еще звучала в ушах матери. Стояла она теперь уже по шею в воде и в отчаянии простирала руки туда, где исчезли ее дети. Потом, горько плача, женщина вышла на берег и вернулась домой.
Узнав о том, что случилось, отец тоже бросился на берег, надеясь спасти близнецов, но все было напрасно.
И в эту ночь женщина увидела сон. Незнакомый голос сказал ей:
– Ты хотела иметь детей. Я тебе их дал. А ведь я предупреждал тебя, чтобы ты не пускала их на берег реки. Только ты не уследила за ними. И теперь их домом будет дно реки. Если бы ты не испугалась воды, если бы ты поплыла вслед за своими детьми, если бы ты не вернулась смиренно домой, то и сейчас твои девочки были бы с тобой. Но ты покинула их, и отныне они принадлежат мне.
С тех пор женщина не могла найти покоя. Мысль о том, что она не пожертвовала своей жизнью ради жизни детей, наполняла ее сердце тоской. И в конце концов горе свело ее в могилу. От горя умер и ее муж.

С этим обычно читают:

Ветер возмездия

- Случилось это давно. В одном селе жили два друга Навей и Мзауч. Они всегда были неразлучны; вместе ходили на охоту и возвращались, нагруженные дичью.
Никто никогда не думал, что между ними ляжет черная тень, но так случилось.
Навей просватал в соседнем селе прекрасную Хавиду.. Сыграли свадьбу. Был тут и Мзауч, он принимал близкое участие во всех приготовлениях. Невеста находилась в амхара со своими подружками. Туда зашел Мзауч поздравить невесту. Увидев ее, он застыл на месте, пораженный красотой девушки. Мзауч влюбился в жену друга и решил, что рано или поздно она будет ему принадлежать. Свой замысел он затаил в сердце.

Гостеприимная зорянка

- Жила-была птичка зорянка. Славилась она своим гостеприимством.
Однажды птичку навестили дальние родственники: вьюрок и воробей. Захотелось зорянке досыта накормить и напоить гостей. Но на беду кончилась мука. Может быть, соседи выручат... Побежала зорянка к синице, но та поклялась, что сама уже не-сколько дней сидит без муки и голодает. Ничем не помогла и со-рока. Что оставалось делать? Авось добрый соловушка выручит. Но он живет далеко, за околицей села.

Три брата

- Жил на свете мудрый старик, который весь свой век служил у хана табунщиком. У него были три сына. Умер он и оставил им в наследство на всех одного коня. Но хоть и не оставил он сыновьям богатства, зато унаследовали они от старика его мудрость - выросли все трое умными. Да и конь им достался не простой. Не было в мире скакуна резвее. Шаг у него был ровный. С миской воды в руках на нем скачи - капли не прольется. Тело у него было стройное.

Три удальца и три девушки

- Жили-были три удальца. Дошла до них как-то молва, что в старом колодце живут три девушки-красавицы, и захотелось удальцам взять их себе в жены; так и решили: больший возьмет в жены старшую девушку, средний —среднюю, а меньший —- младшую.

Еж и шакал в колодце

- Как-то вечером еж повстречал шакала. Еж поздоровался и спросил:
-Куда ты идешь? -Искать счастья.
- И я с тобой.
Они пошли вместе. Обоих терзала жажда, и возле колодца они остановились, чтобы напиться.
Колодец был с двумя ведрами: если одно поднималось, то другое опускалось.

Что Вы думаете о Сказке«Сестры-близнецы»? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Абазинские
Абхазские
Аварские сказки
Австралийские сказки
Австрийские сказки
Адыгейские сказки
Азербайджанские
Айнские сказки
Албанские сказки
Алеутские сказки
Алтайские сказки
Американские сказки
Английские сказки
Ангольские сказки
Армянские сказки
Африканские сказки
Белорусские сказки
Болгарские сказки
Венгерские сказки
Греческие сказки
Датские сказки
Египетские сказки
Индийские сказки
Испанские сказки
Итальянские сказки
Каталонские сказки
Керекские сказки
Кетские сказки
Китайские сказки
Креольские сказки
Кубинские сказки
Латышские сказки
Молдавские сказки
Немецкие сказки
Океанийские сказки
Польские сказки
Русские сказки
Татарские сказки
Украинские сказки
Финские сказки
Французские сказки
Чукотские сказки
Эвенкийские сказки
Японские сказки


Интересные книги

Вилля Г. - Теория вихрей
Охотники ночного города. Роман Афанасьев
Владислав Тарасенко - Осторожно. Стивен Кови!
Самоорганизация в неравновесных системах. Г.Николис, И.Пригожин
Сомнамбула – 2. Другая сторона Луны (все эпизоды) - Александр Зорич
Далин В.Н. - Конструкция вертолетов
Шалаева Г.П. - Новый год и рождество
Оксана Ветловская - Имперский маг
Гомеровская психология - Зелинский Ф. Ф.
Пещерный лев
Мировая экономика и международный бизнес. Поляков В.В., Щенин Р.К.
САМ №1 (январь 2011)
Ной Чарни - Двойная рокировка
Герменевтика. Шлейермахер Фр.
Морз Ф. - Колебания и звук
Луитпольд Штейдле - От Волги до Веймара
Великие мыслители Запада. Мак-Грил Ян (ред.)
Вяжем сами Спецвыпуск № 18 2011 Вяжем крючком